To describe Yngve's garden which was quite a large (ca 1200 m²), from the start and in the course of time, I had to give names to all different parts of it. It was easy, because I made the garden without an own plan, and I only managed spots created by nature and people who built the house before Yngve had bought it, and in the garden was some rather distinguished spots. It is a trend now to call parts of garden "Rooms" and one tries to create some rooms in any garden. Yngve's garden has got naturally rooms thanks to a natural relief, I only made them up. It was then the garden on the rocks but some spots were with a little soil and very many stones in it. The first thing Yngve an I had to do, it was to dig up stones, buy much soil and fill up all "holes", but in certain cases it was necessary also built up the bed (the soil layer was to shallow), i.e. to form raised beds. In this way we created 'The Rosary', and some raised beds I called "hills", and s.o. - see? They became "rooms"..
'Buskage' (The Shrubbery) it was an area with many bushes and a relative free area in front of bushes with plenty of stones inside. It was in princip not a raised bed, with one exception - the terrain was naturally raised in one side and I built there just raised beds anyway, in form of terraces with stones as frames and retained walls. I called the terraces for 'Buskterrasses' which is not easy to translate properly - 'The Bush Terraces'? Or 'The Shrubbery Terraces'? On this page I am going to show you just the small terraces there in spite of small area, was filled with quite a lot beautiful, flowering plants.
On the picture below you can see all 'The Shrubbery' area, just created, in early July 1996. The dog is Gabby, my friend's, unfortunately dead some years later.
På bilden tagen i juli början 1996 är det 'Buskage', just efter den anlagdes. Hunden, Gabby, min väninnas, tyvärr dog den några år efter.
Om ni bläddrade bland mina 'pages' hörande till hela den stora hemsidan, kunde ni säkert märka, att jag hade valt att beskriva olika delar av trädgården, och jag hade gett them också olika namn, alltid syftande till själva platsen och dess karaktär.
På den sidan kommer jag att beskriva 'Buskterrasser', en liten bit av 'Buskage' som är en del av Yngves trädgård på naturligt sätt avskild, så att man kan kalla den för "trädgårds rum", enligt senaste trend. På bilden ovan syns hela 'Buskage' i början av juli 1996 - kallad så p.g.a. många buskar i bakgrunden, men man kan se att ny jord var lagd där, och det som man inte kan se - att det var möjligt efter man grävde upp med oerhört möda otaliga stenar, mest väldigt stora, alldeles för hand, med enkla verktyg (som nedan på bilden med Yngve). Man kan se här också, att hela terräng stiger lite mot höger sida, men det syns inte att däruppe finns en bar klippa. På denna sluttning har jag byggd upphöjda rabatter i form av terrasser och jag kallade dem för Buskterrasser.
On the old picture from October 1995 you can see what a large stones Yngve had to dig out! Incredible that he managed it, most often with my help. Only ca 20 cm from his leg is the very little rose, namely the famous 'Peace' was planted there (already with a flower!). But it was only temporarily, the rose was moved and in fact died, and next spring on this spot just terraces ('Buskterrasser') were built
På bilden syns vilka enorma stenar fick Yngve gräva upp! Jag fick oftast att hjälpa med. Precis vid hans ben var en liten ros planterad, nämligen den berömda 'Peace',15 cm hög och redan med en blomma! Det var bara temporärt plantering, rosen var flyttat eftersom jag byggde just där 'Buskterrasser' nästa vår. 'Peace' tyvärr dog och even en annan exemplar likaså, så vi hade aldrig
'Peace' i trädgården.
On the right 'The Bush Terraces' are ready built and used, here in August 1996. On the upper terrace one can see the white flowers of Lavatera trimestris 'Mont Blanc' and grey-green leaves of Arabis caucasica Rosea, both I grew from seeds. There are also leaves of Incarvillea delavayi, it was flowering in next year, and it shows on the next picture, below,. On the lower terrace a lot of petunia 'Pink Morn' I also grew myself.
På bilden ovan terrasserna redan färdiga, här in August 1996. På övre terrassen vita blommor av sommarmalva 'Mont Blanc' och grå-grey blad av överblommad länge sedan fagertrav med rosa blommor, bägge sådde jag själv, och det finns bara blad av rosenincarvillea. På nedre terrassen massor med petunia 'Pink Morn' också sådd av mig. Blommor på Incarvillea kom nästa år, på bilden nedan.
Incarvillea delavayi on the upper terrace, probably June, 1997. One can see also the groundcover Cymbalaria muralis alba, with very small white flowers. This plant is rather hardy and sows itself every year, so it can be a problem when they invade all around. It looks good climbing on the walls of bloom boxes and containers, but unfortunately it goes often also inside and you must take it away all the time.
På bilden till vänster rosenincarvillea nästa år, troligen juni, 1997. Bakom syns vitblommande murreva, som en gång planterad lämnar aldrig trädgården. Den sår sig kopiöst och invaderar på alla sätt allt runt omkring. Ser bra ut på väggar av olika containers. Här byggdes senare tegellådor till klätterrosor och murrevan klädde vackert dem. Tyvärr kommer den gärna inne i container så man måste vara på sin vakt och ta bort den hela tiden.
The upper terrace in May 1998. There is a Narcissus, many of Arabis caucasica Rosea and some tulips. Arabis disappeared in next years because of the rose ('Aprikola') and many other plants were planted there and they took over. One can see that terrace sank and needs a little restoring. Typical for all raised beds, they must be restored every couple of years.
På bilden ovan övre terrassen in maj 1998. Fagertrav trivs här ännu (senare åren försvann p.g.a. konkurrens av rosen Aprikola och andra växter, oftast självsådda), även narciss och tulpaner. Själva terrassen verkar att ha sjunkit och behövde renoverande ombyggnad. Typiskt för alla upphöjda bäddar och free murar att dem behöver ombyggnad varje några år.
Left: The upper terrace in the early spring 1998.
The first flowers that come in the spring they are Crocus. I moved C. 'Cream Beauty', my favourit, from 'The Shrubbery' to the upper terrace and they bloomed early spring 1998.
Bild ovan: Övre terrassen, troligen i april 1998. Första vårbudbärare är Crocus, särskilt den tidiga 'Cream Beauty', min favorit. Jag flyttade dem höstas 1997 från buskage till övre terrassen. Tyvärr, försvann dem senare nästan helt och lökarna är svårt att komma på.
Left: The lower terrace in the summer 1999. The Perovskia abrotanoides x atriplicifolia
was planted already previous year but here it is first in very bloom. The Callendulas I sowed, was the sort 'Touch of Red'. When I sowed Callendulas once, all next years they sow themselves and come in vary shadows, probably hybridized between each other, but maybe their old "parents" properties come up.
På vänstra bilden syns Perovskia som var planted troligen föregående år och jag erinrar mig att jag planterade 3 plantor på olika ställen och denna blommade senast men bäst. I Buskage är ganska skuggigt en del av dagen. Ringblommorna är sådda av mig, sort 'Touch of Red' och om man sår ringblomman en gång, behöver man aldrig mer, de sköter förökningen själva, dessutom korsar sig eller kommer fram "föräldrars" egenskaper, i alla fall man får olika, intressanta nyanser och former på blommor.
Right: The upper terrace in late April 2000, after I have rebuilt it and made much higher, in the fall 1999.
I planted Narcissus and transplanted Arabis.
I moved also a part of Saxifraga arendsii from another bed (small, white flowers). The rose 'Aprikola' was already planted too, I marked it with a bamboo stick - and a little later - another rose, 'Valencia', both from Kordes. They were really cause of raising the terrace. The two containers of bricks I built as well next door, one is on the picture.
På bilden ovan var den övre terrassen redan ombyggd, jag gjorde det höstas 1999. Omplanterade fagertrav, satte narcisser (vet ej sorten) och flyttade hit en del rosenbräcka från Doftkullen. Dessutom en bambupinne visar att rosen 'Aprikola' är redan planterad, nästan samtidigt med ombyggnaden. Det var egentligen därför jag höjde terrasen. Andra rosen bredvid, planted lite senare, hette 'Valencia', bägge från Kordes. Andra stor projekt det var byggda 2 stora container av gammalt tegel, för klätterrosor och en rosenbåge av trä mellan tegelladorna var planerad. En tegellada syns på bilden.
Left: The lower terrace in late May 2000. I planted for the first time tulips 'Apricot Beauty' - and I fell in love with them. Since then I planted this sort every year on different beds.
Vänster bild visar nedre terrassen i maj 2000. Jag planterde där tulpaner 'Apricot Beauty' och förälskade mig i dem. Sedan dess jag planterade sorten varje år på olika ställen.
Right: The upper terrace in late May 2000. After Narcissi (the leaves on the pic) came late striking tulips, I do not know their name. One can see Saxifraga arendsi more open white flowers.
Höger bild visar övre terrassen i slut of maj 2000. Påskliljorna blommade över, syns bara blad och någon sen sort of tulpaner kom fram, tyvärr vet jag inte namnet. Rosenbräcka utvecklades och blommar i fullt.
The upper terrace the 12 August 2001. 'Aprikola' occured to be one of the most beautiful roses in the garden. In the background 'Perovskia' from the lower terrace. Just next door the flower of Zinnia elegans I grew from the Polish seeds. This year it was very many nice flowers on the terrace. The bild was taken with my first digital camera, Olympus L860
Den övre terrassen, 12 augusti 2001. Bilden är tagen med min första digital kamera, Olympus L860. På bilden Aprikola, som visade sig en utav vackraste rosor i trädgården. I bakgrunden Perovskia from den nedre balkongen och just intill rosen - zinnia, sådd av me, frön sent från Polen. Det var annu fler sommarblommor på terrassen, t.ex. Arctotis (bilden nedan).
Left: The upper terrace, the 15 September 2001. First flower of 'Valencia'. Extremely beautiful little bedrose, but she was maybe more demanding and after winter 2002 did not came back.
On the picture there are the summer flowers as well - Zinnia elegans and Arctotis stoechadifolia, both drew by me and also white Lobularia maritima, self sown.
Vänster bild visar övre terrassen den 15 september 2001. Troligen första blomma på 'Valencia' som visade sig väldigt vacker liten teros. Flera sommarblommor var med,Zinnia, Silveröga sådda av mig och strandkrassing - självsådd.
This page was last updated: 10 August, 2024
Right: Zinnia elegans I grew from seeds, on The Upper Terrace, the 12 August 2001. Amazing plant, every flower in different colour. Plants were very robust and could stay against wind.
På bilden tagen 12 August 2001
Zinnia på den övre terrassen, uppdrivna av mig från frön. Varje blomma blev av annorlunda färg! Plantorna var mycket robusta och klarade starka vindar från väst.
The Calendulas of different sorts were around and on 'The Bush Terraces', almost all self sown.
Left: Calendula 'Apricot' on the lower terrace, together with Tagetes. The picture taken the 15 September 2001
Till Vänster ringblomma 'Touch of Red' på bilden tagen 15 September 2001. Troligen plantorna växte på nedre terrassen.
På Buskterrasserna och runt them var ringblommorna av olika sorter sådda, men för det mesta - självsådda.
Till vänster Calendula Apricot tillsammans med Tagetes på bilden tagen 15 September 2001, på nedre terrassen.
Left: Calendula 'Touch of Red' on the lower terrace. The picture is taken the 15 September 2001
Next year I sowed one more sort of beloved Calendula - Right:
Calendula 'ButtermilkBaby' on the upper terrace. The Lobularia maritima, self sown is also on this picture, taken in July 2002, and the rose 'Aprikola' (only leaves)
Till Höger: en ny sort av ringblomman som jag sådde på övre terrassen ringblomma som hette 'Buttermilk Baby'. På bilden (juli 2002) syns också strandkrassing, självsådd, och blad av rosen 'Aprikola'.
The lower terrace - Perovskia and Linum grandiflorum 'Rubrum' I sowed directly on the spot. This is picture from 12th August 2001, but later I used to sow Linum every year, I liked it because it matches with the blue Perovskia. You must only remember to prune down Perovskia every spring
På den nedre terrassen sådde jag blomsterlin, för första gången just i 2001 (på bilden tagen 12te August), men efteråt jag sådde den varje år. Jag tyckte om kombination med blå Perovskia som kommer verje år. Man måste komma ihåg att klippa Perovskia helt ner på våren.
The upper terrace
(right) in May 2003. I planted in the fall a new sort of double tulips
'Monte Carlo' that became very trendy this year, they have got an international price as scented tulips.
Maj 2003 på den övre terrassen. Jag planterade i höstas en ny sort av fyllda tulpaner, 'Monte Carlo', som visade sig mycket trendig p.g.a. prise de hade fått det året som doftande tulpaner.
Right: The same tulips the 18th May 2003. The Saxifraga arendsii is not so much now after last year abundance of summer flowers, that pressed down the Saxifraga..and it disappeared next years.
Höger: Samma tulpaner den 18de maj 2003. Stackars rosenbräcka blev nästan utkonkurrerad av förra årets massiva tillväxt av sommarblommor. Nästa åren den forsvann, tyvärr.
Left: The upper terrace with the rose 'Aprikola' and Calendula
'Buttermilk Baby' the 17 July 2003. I do not know name of the red Zinnia I have bought.
Bilden till Vänster: Övre terrasen hela, med rosen Aprikola och massor med ringblomma 'Buttermilk Baby', den 17 juli 2003. Vet inte namnet på zinnia med röda blommor som jag köpte och den blommade länge.
Right: The lower terrace in slut April 2004. Very early tulips 'Heart Delight', nomen omen - very adorable. They replaced 'Apricot Beauty' here and I planted them every year. Near the tulips the white Anemone nemorosa.
Höger: In april 2004 - de tidiga tulpaner 'Heart Delight' på nedre terrassen, som namnet förtäljer, verkligen förtjusande. Jag planterade dem senare varje höst. Syns också vitsippor, inte planterade!
Left: On the lower terrace new tulips came in May 2004 , also adorable,
'Artist'. The rose-shrub that glimpses in the background there is
Till vänster nedre terrassen igen, in maj 2004. Efter de tidiga tulpaner slutade blomning, kom de sena, 'Artist', mycket effektfulla. Bakom skymtar rosen
Back to the upper terrace and early spring, 3 April 2004. Adorable Iris reticulata (scented!) invaded the rose 'Aprikola', all itself, I have not planted it in the middle of the shrub!
Övre terrassen igen, back till tidigast vår 2004. Iris reticulata, förtjusande liten vår bärare, dessutom doftar (men man måste lägga sig på marken att lukta på den!) invaderar rosen
'Aprikola' - alldeles själv, jag planterade den INTE där!
The upper terrace, the same day, 3rd April 2004. On the other side of terrace self sown Crocus showed itself!
Samma dag på övre terrassen igen, 3 april 2004. Självsådd krokus dök upp alldeles själv på andra sidan terrassen!
The lower terrace, Chionodoxa gigantea 'Luciliae Alba' the 18th April 2005. It was the first time I planted this sort, a new one I suppose.
En ny sort av stor vårstjärna, i alla fall ny för mig, planterade jag höstas 2004, nämligen 'Luciliae Alba'. Den kommer tidig vår, var fotad den 18de april 2005
In the summer I use to plant on 'The lower terrace' Dahlias, mostly grown by myself. On the pic my favourit 'Dahlia Redskin', always with dark leaves. Flower colour is always the surprise. This I like, fortunately.. I succeded even to save tubers over winter to the next year.
På sommaren brukar jag plantera dahlior på nedre terrassen, ofta från frö. Jag tycker om sorten Dahlia 'Redskin' (på bilden) som har alltid mörka blad. Färgen på blomman kommer olika, som tur denna tycker jag om. Frödahlior bildar fina knölar om vädret är gynnsamt och jag brukade övervintra dem till nästa åren.
The year 2005 I tried also a new sort of Dahlia sort from seeds - Dahlia hortensis 'Fantasia'. What a surprise, among many plants with simple flowers I have also got this one, above on the picture, taken the 3rd September 2005. More plants of this sort were planted on 'The North Side', on s.c. 'Dahlia bed'
I året 2005 köpte jag annorlunda, ny för mig sort av frö, 'Fantasia' och jag har fått mycket intressanta plantor. De flesta var enkla eller halv dubbla av starka färger - men jag fick också den, på bilden ovan, som var stor, glad överraskning! Bilden från 3 september 2005. De andra, enkla blommor var planterade mest på Norrsidan, på s.k. Dahliarabatten
The same plant but flowers from 21st October 2005. Formidable! But I did not succeeded to save it I am afraid, it was frost when I had not time to dig up tubers and they damaged too much.
Samma plantan men nya blommor, 21te oktober 2005. Jag ville verkligen spara knölar men hade otur - det kom frosten just då jag inte kunde gräva upp plantan. Knölarna skadades så pass att ruttnade, tyvärr.
Above: The Zinnia with unknown name on 'The Upper Terrace', 20th July 2003.
Left: The large tub with only Petunia 'Frillytunia' grown by me, between 'The Upper and The Lower Terrace', also 20th July 2003.
Bilden Ovan: Den okända zinnian på övre terrassen blommade ovanligt länge, här var det bara början, 20de juli 2003
Bilden till Vänster: Mellan övre och nedre terrassen har jag ställt krukan med Petunia 'Frillytunia', sådd av mig, här 20de juli 2003. .
Right: On this picture you can see the rather new build by me container of bricks with wind-shelter and trellis, just above 'The Upper Terrace'. It was planed a climbing rose to plant and I tried with 3 sorts - all of them died. I think it was very draughty here and the extra shelter from the west side was necessary to built. But it was too hard for me because the container was built just on the edge of steep rock, going down to the Woodland. So far there were plenty of Calendula in the box, mostly self sown.
Hoger: Här kan man se tegelladan med vindskyd-spaljé, lådan byggd av mig inte länge sedan, precis ovan övre terrassen. Det var planerad att plantera här en klätterros och jag försökte med tre sorter - alla dog! Jag misstänker att stället är mycket dragigt från väst och det är nödvändigt att bygga ett till vindskydd på sidan åt skogen. men jag kunde aldrig klara det, lådan stod nästan på kanten av brant klippa mot Woodlandet.
'The Upper Terrace' 10th October 2005. Instead of the beautiful rose 'Valencia' which died, I planted here, probably in 2004, moved from 'The Tower' (at the patio) a Swedish sort, 'Kalmar', a little smaller bedrose (which occurred to be Danish, by the way). The rose survived the winter well and had flowers a very long time to the late fall.
There were the last pictures of 'The Upper Terrace' and any other place in the garden. Since April 2006 I have never more been in the garden.
I was not any more allowed to even look on anything in the garden I have created. After my year-long illness in 2006 and Yngves sudden death in Mars 2007, his children and ex-wife tog over the house and the garden. They do not do any gardening at all, even make some damaging changes. I saw it myself when secretly went to see Woodland, which is easy to go in from the street. Now it looks more like it was at the beginning.. The garden does not exist in reality, but on these pages, so long I am alive and pay, which is not so very long time.
På övre terrassen, 10de oktober 2005. Efter den döde rosen 'Valencia' ungefär året 2004 planterade jag en liten svensk ros Kalmar, flyttad från Tornet, där var faktiskt för trångt. Kalmar övervintrad bra vinter och blommade med flera vackra blommor mycket länge in i hösten. Och det visade sig att rosen var danska, inte svenska!
Det var den sista bilden på buskterrasserna och andra platser i trädgården. Efter april 2006 har jag aldrig mer haft tillgången till trädgården jag skapade..
Buskterrasserna numera finns nu bara på de sidorna. Förresten jag kunde inte ens se vad som hänt, jag är portförbjuden. Efter min långa sjukdomen i 2006 och Yngves oväntat bortgång i 2007, fick jag aldrig även gå där att hämta mina saker, jag fick det som var levererad till mitt hem. Jag vet från grannarna, att Yngves barn och f.d. fru bryr sig inget om trädgården, även gör några skador, ingen vet varför. En gång i största hemligheten såg jag lite på Woodlandet som var en pärla och som är lätt att komma in direkt från gatan. Nu liknar den mer det som var i början.. Trädgården då existerar nu bara på mina sidor, så länge jag lever och betalar för hemsidan - men det blir inte så värst länge..
Pictures in the years before, and many under year 2001, have been still made with compact analog camera, Minolta Riva. In winter 2001 Yngve has bought the new, digital camera, Olympus Camedia 860L. First I was afraid using it, but since July I had tried make pictures with the new camera. After first not perfect result I started understand my camera better and pictures I made were better and better. In 2003 as a Christmas present I have got from Yngve newest Olympus 750UZ . It was rather complicated to use and I had to learn much. In course of time I started making the beautiful pictures.
But my happiness was short. I have forgotten the camera in the garden just before it started raining and I did not think about it during three days, because it rained.. on my camera. The camera was totally destroyed. My son tried to repair it and he succeeded almost, but some parts in camera was rusted through totally. Camera is working, but without ZOOM. I gave it to my son and returned to my first, very simple Olympus C860L without zoom but with MACRO. Pictures are not so bad really.
Bilderna tagna tills året 2001 och även flera under året är INTE digitala, jag fotade med Minolta-Riva, kompakt analog, mycket bra måste jag säga. Jag är mycket ledsen att den fick något litet fel och ingen vill laga den! Min första digitala kameran var present från Yngve i vinter 2001, Olympus Camedia 860L. Det rann ganska mycket vatten i ån innan jag vågade till och med försöka använda den, och att skaffa erfarenhet tog tid också. Till Julen 2003 fick jag igen en ny kamera, Olympus 750UZ. Den var verkligen avancerad - till mig i alla fall, men bilderna var ännu bättre. Tyvärr p-g a. min glömska förstördes kameran efter bara 1.5 år så jag fick ursäkta min gamla Olympus utan ZOOM, men med MACRO - och eftersom jag lärde mig under tiden mycket mer hur man gör, så bilderna var nu bättre än förut.